Ο Θεόδοτος

Αν είσαι από τους αληθινά εκλεκτούς,
την επικράτησί σου κύταζε πώς αποκτάς.
Οσο κι αν δοξασθείς, τα κατορθώματά σου
στην Ιταλία και στην Θεσσαλία
όσο κι αν διαλαλούν η πολιτείες,
όσα ψηφίσματα τιμητικά
κι αν σ' έβγαλαν στη Ρώμη οι θαυμασταί σου,
μήτε η χαρά σου μήτε ο θρίαμβος θα μείνουν,
μήτε ανώτερος -- τι ανώτερος; -- άνθρωπος θα αισθανθείς,
όταν, στην Αλεξάνδρεια, ο Θεόδοτος σε φέρει,
επάνω σε σινί αιματωμένο,
του αθλίου Πομπηίου το κεφάλι.

Και μη επαναπαύεσαι που στην ζωή σου
περιωρισμένη, τακτοποιημένη, και πεζή,
τέτοια θεαματικά και φοβερά δεν έχει.
Ισως αυτήν την ώρα εις κανενός γειτόνου σου
το νοικοκυρεμένο σπίτι μπαίνει --
αόρατος, άϋλος -- ο Θεόδοτος,
φέρνοντας τέτοιο ένα φρικτό κεφάλι.

Κωνσταντίνος Π. Καβάφης (1915)

Theodotus

If you are one of the truly select,
watch how you acquire your power.
However much you are glorified, however much
the cities in Italy and in Thessaly
acclaim your achievements,
however many decrees of honor
your admirers may have issued in Rome for you,
neither your joy, nor your triumph will remain,
nor will you feel like a superior -- superior, indeed! -- man,
when, in Alexandria, Theodotus brings you,
on a bloodstained tray,
the head of the wretched Pompey.

And do not rest on the fact that in your life
limited, regulated, and prosaic,
there are no such spectacular and terrible things.
Maybe at this very hour, at one of your neighbors'
well appointed house, Theodotus --
invisible, bodiless -- is entering
bringing such a hideous head.

Constantine P. Cavafy (1915)

Back to titles